Tampilkan postingan dengan label simalungun. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label simalungun. Tampilkan semua postingan

belajar bahasa simalungun


belajar bahasa simalungun
seperti yang yang yang telah saya posting sebelumnya, bahwa belajar bahasa simalungun sangatlah mudah. sekarang kita lanjutkan pembelajaran kita tentang bahasa simalungun. untuk postingan kali ini saya mengambil tema tentang pertanian. kata kata dalam bidang pertanian yang sering digunakan dalam komunikasi sehari hari dan terjemahanya dalam bahasa simalungun.


menanam manuan
menanam padi martidah
menanam jagung manuan jagul
menabur pupuk mamupuk
mencabut menguppat
mencabut rumput manamot
mencangkul manangkul
membuat piringan mamiringi
membersihkan lahan manggis-gis (menggunakan gis-gis)
membuka lahan hutan mangimas
kelompok kerja ladang haroan
panen padi manabi
menjemur padi manjomur

memisahkan padi yang | |
kosong dengan |mamurpur |
yang berisi biji | |
setelah dijemur | |


memisahkan padi | |
dari batangnya |mambanting|


kata kata yang lainya, nanti kita tambahin lagi.. saya berharap ada tambahand dari rekan rekan pembaca.
terimakasih.

Belajar Bahasa Simalungun


bahasa simalungun yang sehari-hari di pakai sangatlah sederhana..
songon on ma na itambahi boru sipayung :


pembohong pangoto-otoi
pencuri panakko
ngorok mukkorr
tidur modom
mandi maridi
belanja hu tiga (ke pajak)
mobil motor
motor kareta
sepeda lereng
cantik Jenges
jelek bajan tumang
memasak mardahan
gubuk sopou
ngobrol markoyok

etah tambahi hita use:

dayok ayam
dayok mirah ayam jago warna merah
lombu lembu
horbou kerbau
hambing kambing
baliang anjing
nenek anjing kecil
hirik jangkrik
hereh/bodat kera/monyet
huting kucing
appoduy tikus tanah
galot musang

postingan terkait

Belajar Bahasa Simalungun


Banyak orang simalungun sekarang ini yang tidak mampu berbahasa simalungun, apa yang sebenarnya terjadi dengan bahasa simalungun?
warga simalungun dengan sifatnya yang mudah berbaur dengan orang lain dan juga sikap mau belajar terkadang justru memberikan satu dampak yang tidak nyata namun terasa dalam kehidupan sehari hari. bahasa simalungun semakin lama semakin menghilang.
dibalik semuanya itu, apa yang dapat kita lakukan sekarang??
bisa dibayangkan jika nanti anak cucu kita yang adalah keturunan simalungun tidak
tahu bahasa simalunugun.
mengingat itu,perlu di lakukan suatu usaha untuk melestarikan budaya simalungun umumnya dan bahasa simalungun khususnya.
kita akan buat secara bertahap pembelajaran bahasa simalungun disini.yang dapat kita mulai dari arti kata-kata simalungun dalam bahasa indonesia. namun akan dibuat dari kata-kata yang biasa di gunakan sehari hari. yang lebih sederhana:


aku ahu
anda ham;ho
siapa? ise?
apa? aha?
apa ou [untuk menjawab panggilan]
kenapa? mase?
dia ia
mereka sidea
kapan antigan[attigan]
makan mangan;manambul
sayur lowoh;sayur

Download Lagu Simalungun


buat teman teman yang mau download lagu simalungun, silahkan kunjungi web rekan kita yang menyediakannya. disini ada link ke web mereka.

dodingta.co.cc

angkatan 5 smu plus raya

niceman.multiply

siip
oh ya,, ntar jgn lupa buat comment di web mereka yak... saling tuker link..

KUMPULAN UMPASA SIMALUNGUN


1. Urat ni gatap tano, rongging marsiranggoman

Age pe padao-dao,Tondyttai tong marsigomgoman

2. Ia bagod i nakkih, ilambung ni sampuran

Ia jaman on jaman canggih, ulang lupa hubani Tuhan

3. Halambir ni sindamak, ikuhur dop ibola

Sinaha pe nini halak, ulang lupa bani horja

4. Juma ni Tigarunggu, tubuhan lata-lata

Rajin ma hita marminggu, ase tong-tong ihasomani Tuhanta

5. Sinjata ni Indonesia, mariam dohot mortir

Andohar Indonesia jaya,Rakyat ni pe homa makmur

6. I lambung passa-passa, Tubu bonani tobu

Age aha pe namasa,Hita ulang mahua

7. Ratting ni hayu bor-bor, ibaen hu pingging pasu

Anggo rajinmartonggo, Jumpahan pasu-pasu

8. Boras ibagas supak, ibaen huparasanding

Horas nasiam namulak, horas homa hanami na tading

9. Borasni purba tua, iboan hu tiga balata

Horas ma hita sayur matua, itumpak-tumpak Naibatanta

10.Andor hadukka ma togu-togu ni lombu, togu-togu ni horbo, itogu hu Ajibata

Horas ma hita sayur matua, patogu-togu pahompu, das mar nini mar nono,

ipasu-pasu Naibatanta

11. Urat ni nangka, urat ni hotang

Hujape hita manlangkah, sai dapot-dapotan

12. Tubuh ma sanggar dohot tobu, dohor hupagar kawat

Tubuh ma anak pakon boru, jadi jolma na marpangkat

13. Urat ni riba dagei iboan hu Sukadame

Ulang bei sai marbadai, sai roh ma uhur dame

14. Dalan hua Ajibata, adong do tubuh Pisang

Anggo domma marrumah tangga, ulang ma adong hata mandok sirang

15. Tubu sanggar dohot tobu i dolok-dolok

Tubu ma anak pakon boru na mok-mok.

16. Arirang ni palia, madek-dek hu bong-bongan

Age adong parsalisihan, ulang mar sidom-doman

17. Tubu ma sanggar dohot tobu, parasaran ni piduk

Tubu ma anak pintar dohot boru na bisuk

18. Tubuh ma silanjuyang, itagil lang ra melus

Aha pe lang na hurang, anggo marhasoman Jesus

19. Sada sikortas kajang, padua kortas hulipat

Sadokah ham marlajang, sada ham do hansa na hudingat.

20. Habang ma anduhur, sogop hu goring-goring

Anggo pusuk uhur, eta ham mandoding-doding

21. Hondor ma langge mu, i dolok si Marsolpah

Holong ni ateimu, ingaton ku do ai madokah

22. Sihala sibarunje, ruak sihala bolon

Santabi ma bani umbei, dear nalang tarhorom

23. Itampul bulu lihom, bulung ni irantingkon

Hatamu do masihol, hape uhur mu manadingkon

24. Sedo lak-lak hasundur, haronduk ni buluk ku

Sedo halak hu sukkun, harosuh ni uhurhu

25. Tumpak ni piring ledeng, paledang-ledang pahu

Loja do hapeni inang, pagodang-godang kon au

26. Laklak itallik-tallik, i lambung ni pea-pea

halak na tahan marsik, ujungni jadi jolma na hasea

27. Lak-lakni tamba tua, hoppa mambuat kuah

Pasangap orangtua, tong-tong dapotan tuah

28. Lampuyang sakaranjang, bulung ni seng sadiha

Akkula do marganjang, uhur seng ope sadiha

29. Marboras ma halawas, i jual hu Belanda

Horas ma nasiam martugas, haganupan wartawan

30. Haporas ni silongkung, i huning i tubai

Anggo domma harosuh, ulang isumengi, lang ibadai

31. Isuan ma timbaho, isuan manoran-noran

Paubah ma parlaho, ulang songon sapari, ase iharosuhkon hasoman

32. Talaktak porling, sogop i bukkulan ni sopo

Indahan ni mata do borngin, ulang lalap ibodei lapo

33. Ulang ihondor gumba, timbaho sihondoran

Ulang martonggo rupa, parlaho do sitonggoran

34. Anduhur pinurputan, tading iparsobanan

Anggo uhur tinurutan, lang mar parsaranan

35. Rage anak ni bintang, rage so hapulhitan

Buei do hata namantin, paima tangan dapotan

36. Timbaho ni simarban, ulang mago sanrigat

Age lingot panonggor, ulang lupa pardingat

37. Boras sabur-saburan, iboban ni pinggan pasu

Horas hita ganupan, sai jumpahan pasu-pasu

38. Itarik gula, itanik songon tali

Age pe otik nasinari, ulang marsurei

39. Irlak-irlak ma senter, itoru ni durian

Lang adong labuni jenges, anggo talu do ujian

40. Initak ma sambor-bor, boras ronggit-ronggitan

Ijon hita manortor, ulang be borit-boritan

41. Lang be tartalgis hon, pagaman ma na ronggos hon

lang be tartangishon, paganan ma na tor-torhon

42. Habang ma kapal terbang, mamboan pinggan pasu

Age daoh ham marlajang, ulang lupa ham hubakku.


sumber:

HAK CIPTA : Ny.St.B Manihuruk/Anta br Damanik

GKPS Hutaimbaru, Kecamatan Selimakuta, Kabupaten Simalungun

MARGA-MARGA SUKU SIMALUNGUN


Belakangan ini,banyak orang yang sudah tidak mengetahui mengenai asal-usulnya. salah satunya adalah marga atau yang nama kerennya disebut dengan "Nama Keluarga". Nah berikut ini aku berikan sedikit tulisan mengenai marga khusunya marga simalungun...

Terdapat empat marga asli suku Simalungun yang populer dengan akronim SISADAPUR, yaitu:
Sinaga
Saragih
Damanik
Purba

Keempat marga ini merupakan hasil dari "Harungguan Bolon" (permusyawaratan besar) antara 4 raja besar untuk tidak saling menyerang dan tidak saling bermusuhan (marsiurupan bani hasunsahan na legan, rup mangimbang munssuh).

Keempat raja itu adalah:
1. Raja Nagur bermarga Damanik
Damanik berarti Simada Manik (pemilik manik), dalam bahasa Simalungun, Manik berarti Tonduy, Sumangat, Tunggung, Halanigan (bersemangat, berkharisma, agung/terhormat, paling cerdas).

Raja ini berasal dari kaum bangsawan India Selatan dari Kerajaan Nagore. Pada abad ke-12, keturunan raja Nagur ini mendapat serangan dari Raja Rajendra Chola dari India, yang mengakibatkan terusirnya mereka dari Pamatang Nagur di daerah Pulau Pandan hingga terbagi menjadi 3 bagian sesuai dengan jumlah puteranya:
Marah Silau (yang menurunkan Raja Manik Hasian, Raja Jumorlang, Raja Sipolha, Raja Siantar, Tuan Raja Sidamanik dan Tuan Raja Bandar)
Soro Tilu (yang menurunkan marga raja Nagur di sekitar gunung Simbolon: Damanik Nagur, Bayu, Hajangan, Rih, Malayu, Rappogos, Usang, Rih, Simaringga, Sarasan, Sola)
Timo Raya (yang menurunkan raja Bornou, Raja Ula dan keturunannya Damanik Tomok)

Selain itu datang marga keturunan Silau Raja, Ambarita Raja, Gurning Raja, Malau Raja, Limbong, Manik Raja yang berasal dari Pulau Samosir dan mengaku Damanik di Simalungun.

2. Raja Banua Sobou bermarga Saragih
Saragih dalam bahasa Simalungun berarti Simada Ragih, yang mana Ragih berarti atur, susun, tata, sehingga simada ragih berarti Pemilik aturan atau pengatur, penyusun atau pemegang undang-undang.

Keturunannya adalah:
Saragih Garingging yang pernah merantau ke Ajinembah dan kembali ke Raya.
Saragih Sumbayak keturunan Tuan Raya Tongah, Pamajuhi, dan Bona ni Gonrang.

Saragih Garingging kemudian pecah menjadi 2, yaitu:
Dasalak, menjadi raja di Padang Badagei
Dajawak, merantau ke Rakutbesi dan Tanah Karo dan menjadi marga Ginting Jawak.

Walaupun jelas terlihat bahwa hanya ada 2 keturunan Raja Banua Sobou, pada zaman Tuan Rondahaim terdapat beberapa marga yang mengaku dirinya sebagai bagian dari Saragih (berafiliasi), yaitu: Turnip, Sidauruk, Simarmata, Sitanggang, Munthe, Sijabat, Sidabalok, Sidabukke, Simanihuruk.
Ada satu lagi marga yang mengaku sebagai bagian dari Saragih yaitu Pardalan Tapian, marga ini berasal dari daerah Samosir.
Rumah Bolon Raja Purba di Pematang Purba, Simalungun.

3. Raja Banua Purba bermarga Purba
Purba menurut bahasa berasal dari bahasa Sansekerta yaitu Purwa yang berarti timur, gelagat masa datang, pegatur, pemegang Undang-undang, tenungan pengetahuan, cendekiawan/sarjana.

Keturunannya adalah: Tambak, Sigumonrong, Tua, Sidasuha (Sidadolog, Sidagambir). Kemudian ada lagi Purba Siborom Tanjung, Pakpak, Girsang, Tondang, Sihala, Raya.

Pada abad ke-18 ada beberapa marga Simamora dari Bakkara melalui Samosir untuk kemudian menetap di Haranggaol dan mengaku dirinya Purba। Purba keturunan Simamora ini kemudian menjadi Purba Manorsa dan tinggal di Tangga Batu dan Purbasaribu।

4. Raja Saniang Naga bermarga Sinaga atau Tanduk Banua (terletak di perbatasan Simalungun dengan tanah Karo)
Sinaga berarti Simada Naga, dimana Naga dalam mitologi dewa dikenal sebagai penebab Gempa dan Tanah Longsor.

Keturunannya adalah marga Sinaga di Kerajaan Tanah Jawa, Batangiou di Asahan.

Saat kerajaan Majapahit melakukan ekspansi di Sumatera pada abad ke-14, pasukan dari Jambi yang dipimpin Panglima Bungkuk melarikan diri ke kerajaan Batangiou dan mengaku bahwa dirinya adalah Sinaga.

Menurut Taralamsyah Saragih, nenek moyang mereka ini kemudian menjadi raja Tanoh Djawa dengan marga Sinaga Dadihoyong setelah ia mengalahkan Tuan Raya Si Tonggang marga Sinaga dari kerajaan Batangiou dalam suatu ritual adu sumpah (Sibijaon).Tideman, 1922

Beberapa Sumber mengatakan bahwa Sinaga keturunan raja Tanoh Djawa berasal dari India, salah satunya adalah menrurut Tuan Gindo Sinaga keturunan dari Tuan Djorlang Hatara.

Beberapa keluarga besar Partongah Raja Tanoh Djawa menghubungkannya dengan daerah Nagaland (Tanah Naga) di India Timur yang berbatasan dengan Myanmar yang memang memiliki banyak persamaan dengan adat kebiasaan, postur wajah dan anatomi tubuh serta bahasa dengan suku Simalungun dan Batak lainnya.

Marga-marga perbauran

Perbauran suku asli Simalungun dengan suku-suku di sekitarnya di Pulau Samosir, Silalahi, Karo, dan Pakpak menimbulkan marga-marga baru. Marga-marga tersebut yaitu:
Saragih: Sidauruk, Sidabalok, Siadari, Simarmata, Simanihuruk, Sidabutar, Munthe dan Sijabat
Purba: Manorsa, Simamora, Sigulang Batu, Parhorbo, Sitorus dan Pantomhobon
Damanik: Malau, Limbong, Sagala, Gurning dan Manikraja
Sinaga: Sipayung, Sihaloho, Sinurat dan Sitopu

Selain itu ada juga marga-marga lain yang bukan marga Asli Simalungun tetapi kadang merasakan dirinya sebagai bagian dari suku Simalungun, seperti Lingga, Manurung, Butar-butar dan Sirait.

Zaman raja-raja Simalungun, orang yang tidak jelas garis keturunannya dari raja-raja disebut "jolma tuhe-tuhe" atau "silawar" (pendatang). Fenomena sosial ini diakibatkan adanya hukum marga yang keras di Simalungun menyatukan dirinya dengan marga raja-raja agar mendapat hak hidup di Simalungun.
Demikianlah sehingga makin bertambah banyak marga di Simalungun. Tetapi meski demikian sejak dahulu hanya ada empat marga pokok di Simalungun yakni Sisadapur : Sinaga, Saragih, Damanik dan Purba.

Setelah raja-raja dikuasai Belanda sejak ditandatanganinya Korte Verklaring (Perjanjian Pendek) tahun 1907 dan dihapuskannya kerajaan/feodalisme dalam aksi Revolusi Sosial tanggal 3 Maret 1946 sampai April 1947, peraturan tentang marga itu hapus di Simalungun. Masing-masing marga kembali lagi ke marga aslinya dan ke sukunya semula.

Penambahan Marga

Pada tahun 1930, Pdt. J. Wismar Saragih pernah menuliskan surat permohonan pada kumpulan Raja-Raja Simalungun yang berkumpul di Pematang Siantar yang meminta agar Raja-Raja tersebut menetapkan marga-marga baru sebagai tambahan kepada marga resmi Simalungun dengan maksud agar semakin banyak marga Simalungun seperti pada suku lain. Walaupun ide tersebut diterima oleh Raja-Raja tersebut namun permohonan J. Wismar Saragih belum disetujui karena belum tepat waktunya.

Karena alasan tersebut di atas, sebagian orang berpandangan bahwa masih ada kemungkinan bertambahnya Marga-marga di Simalungun। Hal ini senada dengan apa yang pernah dituliskan mengenai asal-usul beberapa Marga। Semisal Marga Saragih Garingging, yang disebut beberapa sumber berasal dari keturunan Pinangsori, dari Ajinembah (sebuah daerah di Kabupaten Karo) dan bermigrasi ke Raya sehingga bertemu dengan Raja Nagur dan dijadikan marga Saragih Garingging।[5] Begitupun marga Purba Tambak, disebutkan berasal dari penduduk daerah Pagaruyung yang bermigrasi ke daerah Natal, kemudian ke Singkel, hingga tiba di daerah Tambak, Simalungun। Keturunannya kemudian menikah dengan keturunan Raja Nagur dan mereka dijadikan sebagai bagian dari Purba, yaitu Purba Tambak।[6] Marga Damanik juga disebut sebagai pendatang yang menikah dengan keturunan Tuan Silampuyang yang bermarga Saragih dan kemudian diberi marga.


disadur oleh: David Purba (dari berbagai sumber)


Damanik

1. Damanik Barita

2. Damanik Bayu

3. Damanik Gurning

4. Damanik Limbong

5. Damanik Malau

6. Damanik Rampogos

7. Damanik Sarasan

8. Damanik Soula

9. Damanik Tomok

10. Damanik Usang


Saragih

1. Saragih Dajawak

2. Saragih
Garingging

3. Saragih Munthe

4. Saragih Sidauruk

5. Saragih
Simanihuruk

6. Saragih Simarmata

7. Saragih
Sitanggang

8. Saragih Sitio

9. Saragih Sumbayak


Purba

1. Purba Girsang

2. Purba Pakpak

3. Purba Siboro

4. Purba Sidadolog

5. Purba Sidagambir

6. Purba Sidasuha
(Dasuha?)

7. Purba Sigumonrong

8. Purba Tambak

9. Purba Tambun
Saribu

10. Purba Tanjung

11. Purba Tondang


Sinaga

1. Sinaga Dahihoyong Bodat

2. Sinaga Dahihoyong Hataran

3. Sinaga Sidahalogan

4. Sinaga Sidahapintu

5. Sinaga Sidasuhut

6. Sinaga Sihaloho

7. Sinaga Simaibun (Simaibung?)

8. Sinaga Simandalahi

9. Sinaga Simanjorang

10. Sinaga Sipayung

11. Sinaga Sitopu



Sumber: Intisari SEMINAR KEBUDAYAAN SIMALUNGUN (PERTAMA)

Yayasan

Museum

Simalungun
Pematang Siantar, Pematang Siantar, 1973

Pakaian Adat Simalungun

http://theobet.blogspot.com

Sama seperti suku-suku lain di sekitarnya, pakaian adat suku Simalungun tidak terlepas dari penggunaan kain Ulos (disebut Uis di suku Karo). Kekhasan pada suku Simalungun adalah pada kain khas serupa Ulos yang disebut Hiou dengan berbagai ornamennya. Ulos pada mulanya identik dengan ajimat, dipercaya mengandung "kekuatan" yang bersifat religius magis dan dianggap keramat serta memiliki daya istimewa untuk memberikan perlindungan. Menurut beberapa penelitian penggunaan ulos oleh suku bangsa Batak, memperlihatkan kemiripan dengan bangsa Karen di perbatasan Myanmar, Muangthai dan Laos, khususnya pada ikat kepala, kain dan ulosnya.
Secara legenda ulos dianggap sebagai salah satu dari 3 sumber kehangatan bagi manusia (selain Api dan Matahari), namun dipandang sebagai sumber kehangatan yang paling nyaman karena bisa digunakan kapan saja (tidak seperti matahari, dan tidak dapat membakar (seperti api). Seperti suku lain di rumpun Batak, Simalungun memiliki kebiasaan mangulosi (memberikan ulos) yang salah satunya melambangkan pemberian kehangatan dan kasih sayang kepada penerima ulos.

Ulos dapat dikenakan dalam berbagai bentuk, sebagai kain penutup kepala, penutup badan bagian bawah, penutup badan bagian atas, penutup punggung dan lain-lain. Ulos dalam berbagai bentuk dan corak/motif memiliki nama dan jenis yang berbeda-beda, misalnya ulos penutup kepala wanita disebut suri-suri, ulos penutup badan bagian bawah bagi wanita disebut ragipane, atau yang digunakan sebagai pakaian sehari-hari yang disebut jabit. Ulos dalam pakaian penganti Simalungun juga melambangkan kekerabatan Simalungun yang disebut Dalihan Natolu, yang terdiri dari tutup kepala (ikat kepala), tutup dada (pakaian) dan tutup bagian bawah (sarung).

Menurut Muhar Omtatok, Budayawan Simalungun, awalnya Gotong (Penutup Kepala Pria Simalungun) berbentuk destar dari bahan kain gelap ( Berwarna putih untuk upacara kemalangan, disebut Gotong Porsa), namun kemudian Tuan Bandaralam Purba Tambak dari Dolog Silou juga menggemari trend penutup kepala ala melayu berbentuk tengkuluk dari bahan batik, dari kegemaran pemegang Pustaha Bandar Hanopan inilah, kemudian Orang Simalungun dewasa ini suka memakai Gotong berbentuk Tengkuluk Batik.

Sumber: Berbagai sumber

Batu Gantung-Parapat


halo kakak, Abang, Adek, Inang, Bapa....tuk sekedar menambah wawasan kita mengenai wilayah batak, nih ada sebuah cerita atau disebut "turi-turian". semoga aja bermanfaat...
Nb: tidak semua yang Anda baca adalah yang sebenarnya, tetapi hal ini dapat dijadikan referensi,,,,
thanks before

Parapat atau Prapat adalah sebuah kota kecil yang berada di wilayah Kabupaten Simalungun, Sumatera Utara, Indonesia. Kota kecil yang terletak di tepi Danau Toba ini merupakan tujuan wisata yang ramai dikunjungi oleh wisatawan domestik maupun mancanegara. Kota ini memiliki keindahan alam yang sangat mempesona dan didukung oleh akses jalan transportasi yang bagus, sehingga mudah untuk dijangkau.
Kota ini sering digunakan sebagai tempat singgah oleh para wisatawan yang melintas di Jalan Raya Lintas Sumatera (Jalinsum) bagian barat yang menghubungkan Kota Medan dengan Kota Padang. Selain sebagai objek wisata yang eksotis, Parapat juga merupakan sebuah kota yang melegenda di kalangan masyarakat di Sumatera Utara. Dahulu, kota kecil ini merupakan sebuah pekan yang terletak di tepi Danau Toba. Setelah terjadi suatu peristiwa yang sangat mengerikan, tempat itu oleh masyarakat diberi nama Parapat atau Prapat.

Dalam peristiwa itu, muncul sebuah batu yang menyerupai manusia yang berada di tepi Danau Toba. Menurut masyarakat setempat, batu itu merupakan penjelmaan seorang gadis cantik bernama Seruni. Peristiwa apa sebenarnya yang pernah terjadi di pinggiran kota kecil itu? Kenapa gadis cantik itu menjelma menjadi batu? Ingin tahu jawabannya? Ikuti kisahnya dalam cerita Batu Gantung berikut ini!.

Alkisah,di sebuah desa terpencil di pinggiran Danau Toba Sumatera Utara, hiduplah sepasang suami-istri dengan seorang anak perempuannya yang cantik jelita bernama Seruni. Selain rupawan, Seruni juga sangat rajin membantu orang tuanya bekerja di ladang. Setiap hari keluarga kecil itu mengerjakan ladang mereka yang berada di tepi Danau Toba, dan hasilnya digunakan untuk mencukupikebutuhan sehari-hari.

Pada suatu hari, Seruni pergi ke ladang seorang diri, karena kedua orang tuanya ada keperluan di desa tetangga. Seruni hanya ditemani oleh seekor anjing kesayangannya bernama si Toki. Sesampainya di ladang, gadis itu tidak bekerja, tetapi ia hanya duduk merenung sambil memandangi indahnya alam Danau Toba.

Sepertinya ia sedang menghadapi masalah yang sulit dipecahkannya. Sementara anjingnya, si Toki, ikut duduk di sebelahnya sambil menatap wajah Seruni seakan mengetahui apa yang dipikirkan majikannya itu. Sekali-sekali anjing itu menggonggong untuk mengalihkan perhatian sang majikan, namun sang majikan tetap saja usik dengan lamunannya.

Memang beberapa hari terakhir wajah Seruni selalu tampak murung. Ia sangat sedih, karena akan dinikahkan oleh kedua orang tuanya dengan seorang pemuda yang masih saudara sepupunya. Padahal ia telah menjalin asmara dengan seorang pemuda pilihannya dan telah berjanji akan membina rumah tangga yang bahagia. Ia sangat bingung. Di satu sisi ia tidak ingin mengecewakan kedua orang tuanya, dan di sisi lain ia tidak sanggup jika harus berpisah dengan pemuda pujaan hatinya. Oleh karena merasa tidak sanggup memikul beban berat itu, ia pun mulai putus asa.

"Ya, Tuhan! Hamba sudah tidak sanggup hidup dengan beban ini," keluh Seruni. Beberapa saat kemudian, Seruni beranjak dari tempat duduknya. Dengan berderai air mata, ia berjalan perlahan ke arah Danau Toba. Rupanya gadis itu ingin mengakhiri hidupnya dengan melompat ke Danau Toba yang bertebing curam itu.

Sementara si Toki, mengikuti majikannya dari belakang sambil menggonggong. Dengan pikiran yang terus berkecamuk, Seruni berjalan ke arah tebing Danau Toba tanpa memerhatikan jalan yang dilaluinya. Tanpa diduga, tiba-tiba ia terperosokke dalam lubang batu yang besar hingga masuk jauh ke dasar lubang. Batu cadas yang hitam itu membuat suasana di dalam lubang itu semakin gelap. Gadis cantik itu sangat ketakutan. Di dasar lubang yang gelap, ia merasakan dinding-dinding batu cadas itu bergerak merapat hendak menghimpitnya.

"Tolooooggg……! Tolooooggg……! Toloong aku, Toki!" terdengar suara Seruni meminta tolong kepada anjing kesayangannya.

Si Toki mengerti jika majikannya membutuhkan pertolongannya, namun ia tidak dapat berbuat apa-apa, kecuali hanya menggonggong di mulut lubang. Beberapa kali Seruni berteriak meminta tolong, namun si Toki benar-benar tidak mampu menolongnnya. Akhirnya gadis itu semakin putus asa.

"Ah, lebih baik aku mati saja daripada lama hidup menderita," pasrah Seruni.

Dinding-dinding batu cadas itu bergerak semakin merapat. "Parapat! Parapat batu… Parapat!" seru Seruni menyuruh batu itu menghimpit tubuhnya..

Sementara si Toki yang mengetahui majikannya terancam bahaya terus menggonggong di mulut lubang. Merasa tidak mampu menolong sang majikan, ia pun segera berlari pulang ke rumah untuk meminta bantuan. Sesampai di rumah majikannya, si Toki segera menghampiri orang tua Seruni yang kebetulan baru datang dari desa tetangga berjalan menuju rumahnya.

"Auggg…! auggg…! auggg…!" si Toki menggonggong sambil mencakar-cakar tanah untuk memberitahukan kepada kedua orang tua itu bahwa Seruni dalam keadaan bahaya.

"Toki…, mana Seruni? Apa yang terjadi dengannya?" tanya ayah Seruni kepada anjing itu.

"Auggg…! auggg…! auggg…!" si Toki terus menggonggong berlari mondar-mandir mengajak mereka ke suatu tempat.

"Pak, sepertinya Seruni dalam keadaan bahaya," sahut ibu Seruni.

"Ibu benar. Si Toki mengajak kita untuk mengikutinya," kata ayah Seruni.

"Tapi hari sudah gelap, Pak. Bagaimana kita ke sana?" kata ibu Seruni.

"Ibu siapkan obor! Aku akan mencari bantuan ke tetangga," seru sang ayah. Tak lama kemudian, seluruh tetangga telah berkumpul di halaman rumah ayah Seruni sambil membawa obor. Setelah itu mereka mengikuti si Toki ke tempat kejadian. Sesampainya mereka di ladang, si Toki langsung menuju ke arah mulut lubang itu. Kemudian ia menggonggong sambil mengulur-ulurkan mulutnya ke dalam lubang untuk memberitahukan kepada warga bahwa Seruni berada di dasar lubang itu.

Kedua orang tua Seruni segera mendekati mulut lubang. Alangkah terkejutnya ketika mereka melihat ada lubang batu yang cukup besar di pinggir ladang mereka. Di dalam lubang itu terdengar sayup-sayup suara seorang wanita: "Parapat… ! Parapat batu… Parapat!"

"Pak, dengar suara itu! Itukan suara anak kita! seru ibu Seruni panik.

"Benar, bu! Itu suara Seruni!" jawab sang ayah ikut panik.

"Tapi, kenapa dia berteriak: parapat, parapatlah batu?" tanya sang ibu.

"Entahlah, bu! Sepertinya ada yang tidak beres di dalam sana," jawab sang ayah cemas.

Pak Tani itu berusaha menerangi lubang itu dengan obornya, namun dasar lubang itu sangat dalam sehingga tidak dapat ditembus oleh cahaya obor.

"Seruniii…! Seruniii… !" teriak ayah Seruni.

"Seruni…anakku! Ini ibu dan ayahmu datang untuk menolongmu!" sang ibu ikut berteriak.

Beberapa kali mereka berteriak, namun tidak mendapat jawaban dari Seruni. Hanya suara Seruni terdengar sayup-sayup yang menyuruh batu itu merapat untuk menghimpitnya.

"Parapat… ! Parapatlah batu… ! Parapatlah!"

"Seruniiii… anakku!" sekali lagi ibu Seruni berteriak sambil menangis histeris.

Warga yang hadir di tempat itu berusaha untuk membantu. Salah seorang warga mengulurkan seutas tampar (tali) sampai ke dasar lubang, namun tampar itu tidak tersentuh sama sekali. Ayah Seruni semakin khawatir dengan keadaan anaknya. Ia pun memutuskan untuk menyusul putrinya terjun ke dalam lubang batu.

"Bu, pegang obor ini!" perintah sang ayah.

"Ayah mau ke mana?" tanya sang ibu.

"Aku mau menyusul Seruni ke dalam lubang," jawabnya tegas.

"Jangan ayah, sangat berbahaya!" cegah sang ibu.

"Benar pak, lubang itu sangat dalam dan gelap," sahut salah seorang warga.

Akhirnya ayah Seruni mengurungkan niatnya. Sesaat kemudian, tiba-tiba terdengar suara gemuruh. Bumi bergoyang dengan dahsyatnya seakan hendak kiamat. Lubang batu itu tiba-tiba menutup sendiri. Tebing-tebing di pinggir Danau Toba pun berguguran. Ayah dan ibu Seruni beserta seluruh warga berlari ke sana ke mari untuk menyelamatkan diri. Mereka meninggalkan mulut lubang batu, sehingga Seruni yang malang itu tidak dapat diselamatkan dari himpitan batu cadas.

Beberapa saat setelah gempa itu berhenti, tiba-tiba muncul sebuah batu besar yang menyerupai tubuh seorang gadis dan seolah-olah menggantung pada dinding tebing di tepi Danau Toba. Masyarakat setempat mempercayai bahwa batu itu merupakan penjelmaan Seruni yang terhimpit batu cadas di dalam lubang. Oleh mereka batu itu kemudian diberi nama "Batu Gantung".

Beberapa hari kemudian, tersiarlah berita tentang peristiwa yang menimpa gadis itu. Para warga berbondong-bondong ke tempat kejadian untuk melihat "Batu Gantung" itu. Warga yang menyaksikan peristiwa itu menceritakan kepada warga lainnya bahwa sebelum lubang itu tertutup, terdengar suara: "Parapat… parapat batu… parapatlah!"Oleh karena kata "parapat" sering diucapkan orang dan banyak yang menceritakannya, maka Pekan yang berada di tepi Danau Toba itu kemudian diberi nama "Parapat".

Parapat kini menjadi sebuah kota kecil salah satu tujuan wisata yang sangat menarik di Provinsi Sumatera Utara, Indonesia. Demikian cerita tentang asal-usul nama kota prapat. Cerita di atas termasuk cerita rakyat teladan yang mengandung pesan-pesan moral yang dapat dijadikan sebagai pedoman dalam kehidupan sehari-hari. Salah satu pesan moral yang dapat dipetik dari cerita di atas adalah akibat buruk dari sifat putus asa atau lemah semangat. Sifat ini tercermin pada sikap dan perilaku Seruni yang hendak mengakhiri hidupnya dengan melompat ke Danau Toba yang bertebing curam, namunia justru terperosok ke dalam lubang batu dan menghimpitnya hingga akhirnya meninggal dunia

disadur ulang: David Purba (dari berbagai sumber)

Dalihan Na Tolu


Sistem kekerabatan orang Batak menempatkan posisi seseorang secara pasti sejak dilahirkan hingga meninggal dalam 3 posisi yang disebut DALIHAN NA TOLU (bahasa Toba) atau TOLU SAHUNDULAN(bahasa Simalungun).
"Dalihan Natolu" ini melambangkan sikap hidup orang batak dalam bermasyarakat. "Dalihan Natolu" yaitu:

1. Marsomba tu Hula-Hula. "Hula-Hula" adalah Orang tua dari wanita yang dinikahi oleh seorang pria, namun hula-hula ini dapat diartikan secara luas. Semua saudara dari pihak wanita yang dinikahi oleh seorang pria dapat disebut hula-hula. Marsomba tu hula-hula artinya seorang pria harus menghormati keluarga pihak istrinya.
2. Elek Marboru. Boru adalah anak perempuan dari suatu marga, misalnya boru gultom adalah anak perempuan dari marga Gultom. Dalam arti luas, istilah boru ini bukan berarti anak perempuan dari satu keluarga saja, tetapi dari marga tersebut. Elek marboru artinya harus dapat merangkul boru.Hal ini melambangkan kedudukan seorang wanita didalam lingkungan marganya.
3. Manat Mardongan Tubu. Dongan Tubu adalah saudara-saudara semarga. Manat Mardongan Tubu melambangkan hubungan dengan saudara-saudara semarga.
Dalihan Na Tolu bukanlah kasta karena setiap orang Batak memiliki ketiga posisi tersebut: ada saatnya menjadi Hula hula/Tondong, ada saatnya menempati posisi Dongan Tubu/Sanina dan ada saatnya menjadi BORU. Dengan Dalihan Na Tolu, adat Batak tidak memandang posisi seseorang berdasarkan pangkat, harta atau status seseorang. Dalam sebuah acara adat, seorang Gubernur harus siap bekerja mencuci piring atau memasak untuk melayani keluarga pihak istri yang kebetulan seorang Camat. Itulah realitas kehidupan orang Batak yang sesungguhnya. Lebih tepat dikatakan bahwa Dalihan Na Tolu merupakan SISTEM DEMOKRASI Orang Batak karena sesungguhnya mengandung nilai nilai yang universal.

Dalihan Na Tolu ini menjadi pedoman hidup orang Batak dalam kehidupan bermasyarakat. Contoh lain adalah adat "Mangulosi" dalam pesta perkawinan orang Batak. Apakah artinya? Mangulosi ini adalah menyelimutkan ulos kepada kedua mempelai yang melambangkan pemberian restu orang tua kepada anaknya.

Jika ditelaah lebih dalam, seni budaya batak yang sudah dipakai sejak ratusan tahun yang lalu itu banyak mengandung segi positifnya. Namun ada beberapa hal negatif dari budaya batak yang harus kita tinggalkan, misalnya budaya banyak bicara sedikit bekerja. Memang orang batak terkenal pintar berbicara.

Hal ini terlihat dari banyaknya pengacara-pengacara batak yang sukses. Akan tetapi kepintaran berbicara ini sering disalahgunakan untuk membolak-balikan fakta. Yang hitam bisa jadi putih dan yang putih bisa jadi hitam ditangan pengacara batak (walaupun tidak semua).

Hal lain yang negatif adalah budaya "HoTeL". HoTeL adalah singkatan dari:

1. Hosom yang artinya dendam. Konon orang batak suka mendendam sesama saudara
2. Teal yang artinya sombong, yang dapat terlihat dari cara bicara, sikap hidup, dll.
3. Late yang artinya Iri Hati.


Apakah HoTeL ini hanya ada pada orang Batak saja? Kita sebagai generasi muda harus dapat mempertahankan budaya yang positif dan meninggalkan yang negatif.

(dari berbagai sumber)

Legenda Putri Nai Mangale ( asal mula ni Dalihan Na Tolu)


Pada suatu hari Raja Panggana yang terkenal pandai memahat dan mengukir mengadakan pengembaraan keliling negeri. Untuk biaya hidupnya, Raja Panggana sering memenuhi permintaan penduduk untuk memahat patung atau mengukir rumah. Walaupun sudah banyak negeri yang dilaluinya dan banyak sudah patung dan ukiran yang dikerjakannya, masih terasa padanya sesuatu kekurangan yang membuat dirinya selalu gelisah.

Untuk menghilangkan kegelisahannya, ia hendak mengasingkan diri pada satu tempat yang sunyi. Di dalam perjalanan di padang belantara yang penuh dengan alang-alang ia sangat tertarik pada sebatang pohon tunggal yang hanya itu saja terdapat pada padang belantara tersebut. Melihat sebatang pohon tunggal itu Raja Panggana tertegun. Diperhatikannya dahan pohon itu, ranting dan daunnya. Entah apa yang tumbuh pada diri Raja Panggana, ia melihat pohon itu seperti putri menari. Dikeluarkannya alat-alatnya, ia mulai bekerja memahat pohon itu menjadi patung seorang putri yang sedang menari. Ia sangat senang, gelisah hilang. Sebagai seorang seniman ia baru pernah mengagumi hasil kerjanya yang begitu cantik dan mempesona. Seolah-olah dunia ini telah menjadi miliknya. Makin dipandangnya hasil kerjanya, semakin terasa pada dirinya suatu keagungan.
Pada pandangan yang demikian, ia melihat patung putri itu mengajaknya untuk menari bersama. Ia menari bersama patung dipadang belantara yang sunyi tiada orang. Demikianlah kerja Raja Panggana hari demi hari bersama putri yang diciptakannya dari sebatang kayu. Raja Panggana merasa senang dan bahagia bersama patung putri. Tetapi apa hendak dikata, persediaan makanan Raja Panggana semakin habis. Apakah gunanya saya tetap bersama patung ini kalau tidak makan ? biarlah saya menari sepuas hatiku dengan patung ini untuk terakhir kali. Demikian Raja Panggana dengan penuh haru meninggalkan patung itu. dipadang rumput yang sunyi sepi tiada berkawan. Raja Panggana sudah menganggap patung putri itu sebagian dari hidupnya.

Berselang beberapa hari kemudian, seorang pedagang kain dan hiasan berlalu dari tempat itu. Baoa Partigatiga demikian nama pedagang itu tertegun melihat kecantikan dan gerak sikap tari patung putri itu. Alangkah cantiknya si patung ini apabila saya beri berpakaian dan perhiasan. Baoa Partigatiga membuka kain dagangannya. Dipilihnya pakaian dan perhiasan yang cantik dan dipakaikannya kepada patung sepuas hatinya. Ia semakin terharu pada Baoa Partigatiga belum pernah melihat patung ataupun manusia secantik itu. dipandanginya patung tadi seolah-olah ia melihat patung itu mengajaknya menari.

Menarilah Baoa Partigatiga mengelilingi patung sepuas hatinya. Setelah puas menari ia berusaha membawa patung dengannya tetapi tidak dapat, karena hari sudah makin gelap, ia berpikir kalau patung ini tidak kubawa biarlah pakaian dan perhiasan ini kutanggalkan. Tetapi apa yang terjadi, pakaian dan perhiasan tidak dapat ditanggalkan Baoa Partigatiga. Makin dicoba kain dan perhiasan makin ketat melekat pada patung. Baoa Partigatiga berpikir, biarlah demikian. Untuk kepuasan hatiku baiklah aku menari sepuas hatiku untuk terakhir kali dengan patung ini. Iapun menari dengan sepuas hatinya. Ditinggalkannya patung itu dengan penuh haru ditempat yang sunyi dan sepi dipadang rumput tiada berkawam.

Entah apa yang mendorong, entah siapa yang menyuruh seorang dukun perkasa yang tiada bandingannya di negeri itu berlalu dari padang rumput tempat patung tengah menari. Datu Partawar demikian nama dukun. Perkasa terpesona melihat patung di putri. Alangkah indahnya patung ini apabila bernyawa. Sudah banyak negeri kujalani, belum pernah melihat patung ataupun manusia secantik ini. Datu Partawar berpikir mungkin ini suatu takdir. Banyak sudah orang yang kuobati dan sembuh dari penyakit. Itu semua dapat kulakukan berkat Yang Maha Kuasa.

Banyak cobaan pada diriku diperjalanan malahan segala aji-aji orang dapat dilumpuhkan bukan karena aku, tetapi karena ia Yang Maha Agung yang memberikan tawar ini kepadaku. Tidak salah kiranya apabila saya menyembah Dia Yang Maha Agung dengan tawar yang diberikannya padaku, agar berhasil membuat patung ini bernyawa. Dengan tekad yang ada padanya ini Datu Partawar menyembah menengadah keatas dengan mantra, lalu menyapukan tawar yang ada pada tangannya kepada patung. Tiba-tiba halilintar berbunyi menerpa patung. Sekitar patung diselimuti embun putih penuh cahaya.

Waktu embun putih berangsur hilang nampaklah seorang putri jelita datang bersujud menyembah Datu Partawar. Datu Partawar menarik tangan putri, mencium keningnya lalu berkata : mulai saat ini kau kuberi nama Putri Naimanggale. Kemudian Datu Partawar mengajak Putri Naimanggale pulang kerumahnya.

Konon kata cerita kecantikan Putri Naimanggale tersiar ke seluruh negeri. Para perjaka menghias diri lalu bertandang ke rumah Putri Naimanggale. Banyak sudah pemuda yang datang tetapi belum ada yang berkenan pada hati Putri Naimanggale. Berita kecantikan Putri Naimenggale sampai pula ketelinga Raja Panggana dan Baoa Partigatiga. Alangkah terkejutnya Raja Panggana setelah melihat Putri Naimanggale teringat akan sebatang kayu yang dipahat menjadi patung manusia.

Demikian pula Baoa Partigatiga sangat heran melihat kain dan hiasan yang dipakai Putri Naimanggale adalah pakaian yang dikenakannya kepada Patung, Putri dipadang rumput. Ia mendekati Putri Naimanggale dan meminta pakaian dan hiasan itu kembali tetapi tidak dapat karena tetap melekat di Badan Putri Naimanggale. Karena pakaian dan hiasan itu tidak dapat terbuka lalu Baoa Partigatiga menyatakan bahwa Putri Naimanggale adalah miliknya. Raja Panggana menolak malahan balik menuntut Putri Naimanggale adalah miliknya karena dialah yang memahatnya dari sebatang kayu. Saat itu pula muncullah Datu Partawar dan tetap berpendapat bahwa Putri Naimanggale adalah miliknya. Apalah arti patung dan kain kalau tidak bernyawa. Sayalah yang membuat nyawanya maka ia berada di dalam kehidupan. Apapun kata kalian itu tidak akan terjadi apabila saya sendiri tidak memahat patung itu dari sebatang kayu. Baoa Partigatiga tertarik memberikan pakaian dan perhiasan karena pohon kayu itu telah menajdi patung yang sangat cantik. Jadi Putri Naimanggale adalah milik saya kata Raja Panggana. Baoa Partigatiga balik protes dan mengatakan, Datu Partawar tidak akan berhasrat membuat patung itu bernyawa jika patung itu tidak kuhias dengan pakaian dan hiasan. Karena hiasan itu tetap melekat pada tubuh patung maka Raja Partawar memberi nyawa padanya. Datu Partawar mengancam, dan berkata apalah arti patung hiasan jika tidak ada nyawanya ? karena sayalah yang membuat nyawanya, maka tepatlah saya menjadi pemilik Putri Naimanggale. Apabila tidak maka Putri Naimanggale akan kukembalikan kepada keadaan semula. Raja Panggana dan Baoa Partigatiga berpendapat lebih baiklah Putri Naimanggale kembali kepada keadaan semula jika tidak menjadi miliknya.

Demikianlah pertengkaran mereka bertiga semakin tidak ada keputusan. Karena sudah kecapekan, mereka mulai sadar dan mempergunakan pikiran satu sama lain. Pada saat yang demikian Datu Partawar menyodorkan satu usul agar masalah ini diselesaikan dengan hati tenang didalam musyawarah. Raja Panggana dan Baoa Partigatiga mulai mendengar kata-kata Datu Partawar. Datu Partawar berkata : marilah kita menyelesaikan masalah ini dengan hati tenang didalam musyawarah dan musyawarah ini kita pergunakan untuk mendapatkan kata sepakat. Apabila kita saling menuntut akan Putri Naimanggale sebagai miliknya saja, kerugianlah akibatnya karena kita saling berkelahi dan Putri Naimanggale akan kembali kepada keadaannya semula yaitu patung yang diberikan hiasan. Adakah kita didalam tuntutan kita, memikirkan kepentingan Putri Naimanggale? Kita harus sadar, kita boleh menuntut tetapi jangan menghilangkan harga diri dan pribadi Putri Naimanggale.

Tuntutan kita harus kita dasarkan demi kepetingan Putri Naimanggale bukan demi kepentingan kita. Putri Naimanggale saat sekarang ini bukan patung lagi tetapi sudah menjadi manusia yang bernyawa yang dituntut masing-masing kita bertiga. Tuntutan kita bertiga memang pantas, tetapi marilah masing-masing tuntutan kita itu kita samakan demi kepentingan Putri Naimanggale.

Raja Panggana dan Baoa Partigatiga mengangguk-angguk tanda setuju dan bertanya apakah keputusan kita Datu Partawar ? Datu Partawar menjawab, Putri Naimanggale adalah milik kita bersama. Mana mungkin, bagaimana kita membaginya. Maksud saya bukan demikian, bukan untuk dibagi sahut Datu Partawar. Demi kepentingan Putri Naimanggale marilah kita tanyakan pendiriannya. Mereka bertiga menanyakan pendirian Putri Naimanggale.

Dengan mata berkaca-kaca karena air mata, air mata keharuan dan kegembiraan Putri Naimanggale berkata : "Saya sangat gembira hari ini, karena kalian bertiga telah bersama-sama menanyakan pendirian saya. Saya sangat menghormati dan menyayangi kalian bertiga, hormat dan kasih sayang yang sama, tiada lebih tiada kurang demi kebaikan kita bersama. Saya menjadi tiada arti apabila kalian cekcok dan saya akan sangat berharga apabila kalian damai. Mendengar kata-kata Putri Naimanggale itu mereka bertiga tersentak dari lamunan keakuannya masing-masing, dan memandang satu sama lain. Datu Partawar berdiri lalu berkata : Demi kepentingan Putri Naimanggale dan kita bertiga kita tetapkan keputusan kita :
a. Karena Raja Panggana yang memahat sebatang kayu menjadi patung, maka pantaslah ia menjadi Ayah dari Putri Naimanggale. SUHUT
b. Karena Baoa Partigatiga yang memberi pakaian dan hiasan kepada patung, maka pantaslah ia menjadi Amangboru dari Putri Naimanggale. BORU
c. Karena Datu Partawar yang memberikan nyawa dan berkat kepada patung, maka pantaslah ia menjadi Tulang dari Putri Naimanggale. HULA-HULA

Mereka bertiga setuju akan keputusan itu dan sejak itu mereka membuat perjanjian, padan atau perjanjian mereka disepakati dengan :
Pertama, bahwa demi kepentingan Putri Naimanggale Raja Panggana, Baoa Partigatiga dan Datu Partawar akan menyelesaikan semua permasalahan yang terjadi dan mungkin terjadi dengan jalan musyawarah.
Kedua, bahwa demi kepentingan Putri Naimanggale dan turunannya kelak, Putri Naimanggale dan turunannya harus mematuhi setiap keputusan dari Raja Panggana, Baoa Partigatiga dan Datu Partawar.

Demikian legenda PUTRI NAI MANGGALE yang menggambarkan (turi-turian) asal muasal DALIHAN NA TOLU didalam kekerabatan Batak. Dari cerita tersebut, bahwa hakikat DNT adalah musyawarah untuk menyelesaikan masalah demi kebaikan orang yang dikasihi dalam hal ini PUTRI NAI MANGGALE.


(ditulis ulang dari Buku DALIHAN NATOLU NILAI BUDAYA SUKU BATAK; Oleh Drs. DJ. GULTOM RAJAMARPODANG)

KUMPULAN UMPASA BAG II

Humbani namaposo
http://theobet.blogspot.com


1. Talun ni par kisaran susur hu liang nangka
Layur do au hiranan bani boru sinaga

2. lambar bulungni pisang lemes bulungni topu
Ham ma huahap inang agepe lape mardomu

3. Pasaksak juma ruba horbangma andor pastap
Mantapma namin horja rongkap lang marpanatap

4. Taratinggi na korah harbei bani nagolap
Hupatinggi sikkolah hape padaoh rongkap

5. Marodor parsinaman manonggor huda huda
Layur do au hiranan bani si boru Purba .
6 hodong hodong namosap maligar do ibolah
Daoh do hape rongkap bani naso sikkolah

7 Maretor porkis ipuh bani hayu aloban
Rado manektek iluh daoh bani hasoman

8 Galinggang hayu songgol parngas hape bulungni
Marsirang nadop somal tangkos hape lungunni

9, Obor bani nagolap panggantih ni andap andap
Odor naming rokkap ampa horja na mantap

10. Manortor roba roba itongahni harangan
Age ihojot horja ,nasoppat lobei mangan

11. makah par bahsombuh megah marpariama
Anggo domma harosuh etek pe na paima

12. Etek pe pora pora aima panggantih itok
Etek pe horja asal adatna gok

13. Motor dolok marangir mardalan hu kasindir
Domma naming ianggir sada pelang manaksir

14. Hampidi rayabasi malopak dop ibolah
Pahitni hata mondi ingaton do madokah

15. Tarhirjat Dayok gingging margele gele hambing
Sirsir do namin ring ring hape lalap do tading

16. kahombu bajalinggei sogopanni anduhur
Marosuh mau naminei hamdo mardua uhur

17. age bue andihei sada do nahutatap
Buepe na husisei hamdo anakni mata

18. sisir ni anak lajang pattang do itadingkon
Misir pe au marlajang hamdo nahusarihon .

19. Husuba marjalengkat lang tahan ompu ompu
Domma husuba nekat ham do nalang pot hutogu .

20. Nahama marjalengkat lang be marompu ompu
Naha dalanhu nekat hatamu pelang tottu .

21. Horsik pasir mandogei pajajar bunga bondar
Marsikkor do parlobei pajongjong namadear .
''Untuk memulai yang baik sangat menyakitkan ''

22. Pardalanni bedar ranggisgis marsappilpil
Pararat namadear maningon do marukkil .
Menyebar luaskan kebaikan memerlukan pengorbanan

23. Lassina juma roba mondun marpanggar panggar
Ija pe ham marhorja porlu do ham basar.
Dimanapun kita bekerja sikap ramah sangat dibutuhkan

24. Barakbak ambaroba manuk manuk pargobak
Biak siloja loja partulakan ni horja
Sudah nasib sang jongos .pelimpahan semua pekerjaan

25. Modom modom ilik ipassa reot reot
Domdom naso marsitting papodas hita teot
Dendam kesumat mempercepat kelumpuhan

26. Mange mange si borhu sontohni poyon poyon
Age hita masombuh nabotoh habadoron
Walaupun kita melarat harus tau malu

27. Roba sipissarpissar .parsidingan ni leto
Mardohar anggo pistar marsikkor anggo oto.
''Kalau pintar berkelimpahan bodoh sangat menderita ''

28. tangis tangis siduhduh tangis ibiding sopou
Tarsikkot hinasombuh halani hinaoto.
Terungkaplah kemiskinan karena kebodohan

29. Tangis tangis panderes manangisi parudan
Tarsikkotma pambere halani parjuljalan
Terungkap pemberian masa lalu karena pertengkaran.

30. torik pe namarsege torikan ope mamburbur
Otik pe naibere sonaima malas uhur .
''Walau sedikit yang di beri orang kita harus bersyukur''

31. Apang apang ni landak manguji hahobalan
Mangajari dakdanak manguji hasabaron.
Mendidik anak anak menguji kesabaran

32. Barohol simarsolpah saranggiting damayon
Nahopolma niombah parsirangan ni samon
Dekaplah anak-anak saat turun senja

33. Simapang bah kulusar rappah raya huluan
Ila naso mardasar mangambat hamajuon
Rasa malu tak berdasar menghambat kemajuan

34. Lasina ajar ajar porluma nasarihon
Haila na mardasar porlu nalestarihon
Rasa malu yang berdasar perlu di lestarikan

35. Marmangmang ma si lumang manggodor tanggiripan
Angan angan nasumbang paponjothon pikkiran
Keinginan yang tidak realistis menambah kemelut dalam fikiran

36. Age pandei mandihar rado nahei tarsidir
Marmercy pe napistar rado matei marpingkir
Walaupun orang pintar naik mercy bisa saja mati karena fikiran

37. Tukkis pe sidalannon ulang pala manomboh
Tubis pe sipangannon ulang lupa martonggo
Walaupun makan seadanya jangan lupa berdoa

38. Suhat suhat baluhat boanon hutapian
Tulak bulhat bulhat anggo naso bagian
Tolak mentah mentah pemberian yang haram

39. Manggakgak darih manangak sarih
Halak idarih darih Dakdanakni massadih
Orang lain di kasihi anak anaknya ditelantarkan

40. Age martintin logam asal hupartonduran
Age hita marlonggam asal ulang gayuran .
Walau kotor belepotan asaljangan kelaparan Mariun

disadur ulang oleh: David Purba
(dari berbagai sumber)